Oma’s mooiste moederdagcadeau / Granny’s greatest gift

Ik hoor wat, oma. Luister, er dreigt gevaar, de vogels lijken wel gek geworden. Kom we moeten naar buiten kijken wat er aan de hand is…

**What’s that noise? Do you hear that, granny, the birds are getting out of their minds, it looks like danger…

 

 

Oh ja, oma, kijk, de eksters zijn aan het schelden tegen Stranger, de mee-eter-kat, en die zit onder de auto en durft er niet meer onder vandaan te komen. Kijk, ze willen hem aanvallen, met z’n drieën… we moeten iets doen, kom mee naar buiten…

**Big Binky is right, the magpies become abusive against Stranger, our food-thief who is sitting under my our car and he is afraid to come out there. Look, there are 3 of them and they want to attach him… we have to do something, let’s go outside to help…

 

Ze hebben vast een jonge ekster bij zich, anders maken ze niet zo’n lawaai… Oh, oh,   jonge eksters en Grote Binky, dat gaat niet werken en er zijn nog een paar andere katten uit de buurt die ook graag jagen op alles wat vliegt en kruipt… Oma, hou die Grote binnen, ik hou hier een oogje in het zeil.

**There must be a baby magpie around, why should they otherwise making such a noise?….O, no,  a baby birdie and Big Binky, that won’t work and there are more cats in this neighborhood who are hunting on everything that flies and crawls… Granny, don’t let Big Binky out of the house, I’ll keep an eye on the mugpies area.

Oma, ik zie de kinderen met een mandje lopen en ze pakken iets uit de voortuin en zetten het erin. Oh, het is een jonge ekster. Hé, kinderen, let op dat hij niet uit de mand valt… nee, niet op de grond zetten, hou hem vast, de aasgieren komen eraan…

**Granny, I see the children with a basket and they are taking something out of my our garden… o, it looks like a little magpie. Children, be careful of the birdie… no, no, don’t put the basket on the ground, the Egyptian Dutch vultures are on their way… WATCH OUT!!

Oma denkt dat het ekstertje uit zijn nest is gevallen, maar dat hij nog niet zo goed kon vliegen en een noodlanding moest maken in mijn onze voortuin… Maar, met alle respect voor de ekster, ik begrijp niet dat iemand uit zijn nest kan vallen, kijk mijn nest is ook helemaal stevig, perfect, of niet soms?

**Granny thinks the little magpie felt out of his nest and was not able to fly as far as his parents, although he had to do a forced landing in my our garden…  but with all my respect, I can’t understand how somebody can fall out of their nest. Have you seen mine, it’s perfect, isn’t it, and I made sure that I don’t fall out of it..

Aan de andere kant, als zijn nest een open huis was, dan is het niet zo moeilijk om er uit te vallen…

** on the other hand, if his nest looks like an open house he can easily fall down…

 

 

 

 

 

 

Wat gaat er nu gebeuren, oma? Oh, de dierenambulance heeft gezegd dat de ekster weer terug gezet moet worden waar de kinderen hem gevonden hebben… zullen we dan meteen even mes en vork geven aan Grote Binky en de rest van de aasgieren? Oma, er moet een andere oplossing zijn!

**What’s gonna happen next, granny? O, the animalpolice said that the magpie must be put back on the place were the children found him…well, shall we give a knife and a vork to Big Binky and the other Egyptian Dutch vultures  so they can attack the birdie directly… Granny, there must be another solution!

“Ik weet het, in de dakgoot, daar is hij veilig voor Grote Binky en de andere jagers en zijn ouders kunnen hem zien, horen en voederen en hem meenemen naar hun nest. “Opááá, we hebben je hulp nodig!”

**I know what we must do. We put the magpie with the basket in the roof gutter , there he’ll be save from Big Binky and the other hunters, and his parents can hear and see him and also feed him untill he can fly back to his nest. “Grandpaaa, we need your help!”

En, ja, hoor, opa klom op een hele hoge ladder met het mandje en de ekster in zijn hand naar boven en kon nog maar net het mandje in de dakgoot zetten, maar het is gelukt en vol verwachting zaten we allemaal te wachten of de eksters hun kindje zagen… maar die bleven heen en weer vliegen en ik snapte niet waarom, maar we moesten ineens allemaal naar binnen komen…

**And Grandpa helped us. He had to climb first on the high ladder before he could put the basket and the magpie into the roof gutter. But he succeeded and we were all awaiting… but the magpies flew from one roof to another but not to our roof. I don’t know why they didn’t, but we had to go into the house of grandma…

We hebben de hele avond gewacht en zijn tenslotte maar gaan slapen in de hoop dat de eksters hun jong zouden vinden. Oma was heel ongerust en bang dat ze hem niet zouden vinden en dat hij dan zou verhongeren of van de kou dood zou gaan. Arme, oma, heeft de hele nacht niet kunnen slapen…

**We waited the whole night and finally we went to bed, hoping that the parents would find their baby. Grandma was very anxious and afraid they didn’t find the poor little magpie and that he would starving to death or from the cold. Poor, granny, she hasn’t slept the whole night…

Oma vroeg of we wilden bidden voor het ekstertje…

**Grandma ask us to pray for the little magpie…

 

 

 

 

En dat deden we.. Grote Binky vouwde zijn armen en bad dat hij het ekstertje zou vinden…

**and we prayed… Big Binky fold his armes and prayed he would find the magpie…

 

 

 

…en ik vouwde mijn pootjes en bad dat alles goed af zou lopen voor de ekster en dat oma zich geen zorgen meer hoefde te maken…

**and I fold my paws and prayed that everything would be allright soon for the magpie and my granny, because she worried so much…

 

 

 

 

En God heeft ons gehoord, want de volgende dag was het mandje van de ekster leeg en toen oma dat zag was ze zo blij en zei ze dat dit het mooiste moederdagscadeau was dat ze zich kon wensen :)

**And God heard us, because the next day the basket was empty and grandma was so happy and said that this was the greates mothers’ day-gift she ever could wish for :)

Moederdag / Mother’s day

Oma, kom gauw, de eenden zitten op het dak. Snel, pak je fotoschieter, snel schiet nou op, voordat ze weer wegvliegen. Jij ook, Grote Binky…

Granny, come quickly, there are some ducks on the roof of the neighbours house. Get your photoshooter and hurry up, they might fly away soon. You too, Big Binky…

 

 

 

 

 

kom nou, oma en Binky, schiet nou op, ze zitten er nog..

**come on, hurry up they are still on the roof…

 

 

 

 

Ja, ja, ik ben me aan het voorbereiden…

**ok, I have to prepare myself…

 

 

 

 

even m’n gezicht poetsen…

**I have to polish my face…

 

 

 

 

 

 

en nog meer poetsen…

**and do some more cleaning…

 

 

 

 

 

en nog een beetje de nagels bijten…

**and bite my nails…

 

 

 

 

 

“Hé, waar blijven jullie nou.. Grote Binky, kom, er staat eten op het dak…”

**Hey, where are you? Big Binky come on, there is food on the roof…”

 

 

 

 

 

 

 

“Zo, de poten zijn gemanicuurd en…  Wát, eten? Ik kom eraan…”

“Well, my feet are manicured and… What did you say, dinner? I’m coming…”

 

 

 

 

“..kijk, daar boven op het dak, daar zitten ze, zie je wel? Schiet nou op, oma… maak nou een foto, dan kunnen we die straks op de computer bekijken, dan zijn ze wat dichterbij.”

**Look, there they are, on top of the roof, you see. Come on granny, make that picture, we want to see it closer on the computer.”

“Oma heeft er nog meer gemaakt van kleine eendjes en kuikentjes, want het is lente en dan hebben alle dieren kleintjes… spannend!” kwijl kwijl

**Granny made more pictures of little ducks and chicken chicks, you know it’s springtime and all the animals have succulent feed little babies.” spittle spittle

“Hé, Grote, je hoort ‘eten’ en zit meteen met je neus vooraan..”

“Hey, Big One, you hear dinner and are the first in line..”

“Oma, waar zijn de eendjes? In het echt zag je ze veel beter en dichterbij dan met die camera. Het is geen camera maar een mobieltje. Heb je daar ook een loep bij?”

**Granny, where are the ducks? Do you have a pocket lens, I can’t hardly see anything. That camera brings everthing further away.”

“Eh, leuke straat, oma. Zwanen? Ik zie geen zwanen en ook geen kleine zwaantjes.. heb je misschien ook een bril voor ons, dan kunnen we ze misschien zien? Zelfs Grote Binky met z’n jagersogen kan ze niet zien en wil ook wel even je bril lenen.”

**Wow, that’s an amazing street, Granny:) Swans? I don’t see  swans and also not little ones… do you also have glasses for us, maybe we can see them better?”

 

 

 

“O, ja, nu zie ik wat… zwanen zei je en kuikentjes…hmm…???”

“Yes, now I see something that must be the swan. Didn’t you mention little swans…I can’t see them…”

 

“Oma, mogen we ook je lenzen even lenen? Wat zouden we hier moeten zien? Nijleenden met kuikentje.. Oma, kan het zijn dat die weggevlogen waren, toen je de foto nam?”

“Granny, can’t we borrow your contact lenses as well? What we’re suppose to see on this photo? Egyptian ducks… maye they have flown back to Egypt, I don’t see any duck at all on this photo.”

“Ja, ja, nu zien we ze.. en je weet zeker dat ze vlakbij waren?”

**There they are… looks like normal ducks to me.”

 

 

“Ik kan het niet meer aanzien? Die foto’s zijn zo klein..”

**I can’t see it anymore. The photo’s are so small…”

 

 

 

 

 

“ja, en mijn ogen doen zo zeer, omdat ze zo klein zijn..”

** Yes, and my eyes are hurting…”

 

 

 

 

“We moeten iets voor oma doen, kleine Binky.. en ik weet al wat. Kom mee, dan gaan we op zoek naar opa…”

**We have to do something for granny, Little Binky, and I already have the answer. Let’s look for grandpa…”

“Daar is hij… Opa, het is bijna moederdag en we weten waarmee we oma willen verrassen, maar daar hebben we wel jouw geld voor nodig.

**There he is… Grandpa, it’s almost Mother’s Day and we want to surprise granny, ’cause she feels like our mother but we do need your money

Luister, opa, we hebben foto’s gekeken van eendjes en kuikentjes, maar het leken net allemaal kleine vliegjes.

Onze ogen doen zeer en, nee, opa, we hebben geen bril nodig, maar oma heeft een ander mobieltje nodig om foto’s te maken als ze onderweg is en toevallig iets ziet wat zij en wij de moeite waard vindt om vast te leggen.

En nee, opa, die camera is veel te groot om even mee te nemen als ze boodschappen gaat doen. Het moet handig en klein zijn, maar de foto’s moeten ook zichtbaar zijn.. en dat ding moet ook geen herrie maken als ze de foto neemt, dan jaagt ze alle eenden het dak op, snap je?  Heb je die foto’s gezien, nou, dan begrijp je precies wat ik bedoel. Maar, opa, het is toch een goed idee voor omadag en voor ons, want dan kunnen wij alles ook nog eens nader bekijken kwijl kwijl :)

**Listen, grandpa. We’ve just looked at some photo’s granny took with her cellphone, but you could hardly see all the birds and chicks, they all looked the same as a little fly. Our eyes are hurting, and… no, grandpa, we don’t need glasses, but grandma needs another cellphone to take pictures of animals when she is on the way to do shopping for me you.

No, your camera is much too big to take to the shops. It must be handy and small, but the pictures must be good enough to see something on it from a distance… and it also mustn’t make noise, when it does she’s hunting the ducks up on the roof, understand? You know what I mean when I let you see the photo’s, but, grandpa, it’s a very good idea to give grandma a new cellphone for Mother’s Day, and we also can see the ducks and other poultry nearby… spittle, spittle :)

Ik weet van niets / It wasn’t me

Oma, kijk nou, wat is dat? Wat is er met de tulpen gebeurd? Ze hangen helemaal. Iemand heeft de tulpen kapot gemaakt  en ik heb het niet gedaan deze keer, maar wie dan wel?

**Granny, look what has happen to the tulips, they’re all hanging almost on the ground. Somebody must have broken them, but it wasn’t me, absolutely not… not this time

Kijk nou, iemand heeft alles platgetrapt en in de bladeren zitten gaten… oh, dat zijn kevertjes geweest, maar hebben die kevertjes dan zoveel kracht om de bloemen kapot te trappen? Of hebben we reuze kevers in de tuin die alleen actief zijn als wij slapen?

**you see, somebody crushed over the tulips and there are holes inside of the leaves…o, bugs making holes, well, ok, but do they also have the power to crush the flowers? I don’t think so, unless there are giant bugs.

Ik vraag me echt af wie zoiets gemeens doet… Ik bedoel, als ik het niet geweest ben en onze buurkatten die we altijd uit mijn onze tuin proberen te jagen, ook niet, wie zal dit dan op z’n geweten hebben?

**who could do something like that… I mean, it wasn’t me and our neighbor-cats either, because we always chase them out of my our garden…

Oma, ik ben aan het denken, maar ik zou echt niet weten wie het gedaan heeft..

**Granny, I really don’t know who did  it…

 

 

 

 

Hey, Kleine Bitchy Binky, heb jij iets gezien of gehoord?

 

**Hey, Bitchy Little Binky, you’re always in the garden, haven’t you seen anything? Or did you do it?

 

 

Nee, wanneer zou ik wat gezien moeten hebben, ik slaap zo ongeveer dag en nacht zoveel tijd heb ik niet om daar op te letten. Ik heb het al druk genoeg met mijn plaats te verdedigen, zodat jij een andere kat hem niet overneemt.

**No, I don’t know who did it, I sleep about all day and night 

I don’t have time to look after granny’s flowers, I’m too busy to defend my own area, so you nobody can’t take my place.

O, wacht even, ik weet het niet zeker, maar volgens mij zijn die tweevoeters hier aan het voetballen geweest, terwijl ik me verstopte, omdat ik bang ben van ballen en kleine tweevoeters, misschien is de bal op de tulpen gevallen?

**I’m not sure, but I remember the twofeet were playing with the ball, while I was hiding myself looking from a distance, because I’m afraid balls and little twofeet, maybe the ball fell into the tulips?

En de struik is ook afgebroken, hij hangt helemaal op de grond…

**and the plant is also broken, it lays all over the ground..

 

 

 

 

en het lijkt alsof de wortels afgebroken zijn, zie je wel? Oma zegt dat deze struik Gebroken Hartjes heet, nou, die zijn dan nu echt gebroken…

**and it looks like the root is broken too, you see? Granny says this plant is named Broken Heart Plant, well, they are definitely broken now..

 

Kijk, dat is de boosdoener, hij heeft de planten kapot gemaakt, met zijn broertje…

**Look, he’s the rogue, he broke the plants, together with his little brother…

 

 

 

 

Maar ‘s avonds laat, toen de Binky’s voor het raam zaten, zagen ze wie de werkelijke boosdoener was:

**But late in the evening, while the Binky’s were chilling in front of the window, they saw who was the real rogue:

 

 

Kijk, nou, daar is de boosdoener… Herman de stekelige egel. Hij is vast uitgeslapen en is met z’n dikke buik over de tulpen gekropen. Als Herman door de tuin loopt laat hij altijd een spoor van platheid achter.

**Binky, watch this, it’s Herman, thorny Herman. His winter sleep must have been over. Wait a minute, now I know why the tulips are flattened. It must have been Thorny Herman. He always leaves a trail of flatteness.

Het moet Herman geweest zijn, het kan niet anders.

Oma, waarom kijk je zo bedenkelijk?

 

**Granny, we are sure it was him. Granny, why do you have a question mark on your head?

Laten we actief gaan doen / Let’s get active

We hebben weer eens actieve dag achter de rug. Normaliter zijn we liever lui dan moe  slapen we op zaterdag  iets langer uit, maar vanochtend, toen de zon volop de slaapkamer in scheen en onze knorrende buikjes verraadden dat het tijd was om op te staan, hebben we niet de wekker afgewacht, zoals gewoonlijk, maar gingen we met veel gemauw en geprrrrrt oma uit haar bed halen. Meestal wil ze op zaterdag nog wel even wat langer blijven liggen en natuurlijk vinden wij dat niet erg, want dan houden Grote Bink en ik elkaar altijd aangenaam bezig door een potje  naar elkaar te blazen en ik begrijp niet waarom oma dan tóch ineens uit haar bed kwam?!

**Today we had a day of activity. Usually we’re very lazy sleeping a little bit longer on Saturday, but this morning, while the sun was shining in the bedroom and our hungry stomache told us that it was time to wake up granny. We mewed and prrt untill she woke up, but she turned around to sleep for just a little while longer. We didn’t mind at all and entertained ourselves by hissing on each other and at once granny stood next to us. I had no idea why!

Gedrieën lopen we dan de trap naar beneden met af en toe een tussenstop om zeker te weten dat oma iedereen wel netjes meeloopt en dan krijgen we te eten en daarna gaan we met z’n allen trainen.

**The three of us went down the stairs and we’re making a stairstop on the way down to make sure granny is still with us we’re all still together.

Grote Bink en ik zijn hier al heel fanatiek in geworden, want oma zegt als je elke dag een uurtje flink beweegt, dan maakt je lichaam stofjes aan waar je blij van wordt en dan voel je je ook vrolijker in het leven. Ik weet niet of dat ook voor ons geldt, want  ik ben Grote Binky en ik zijn het nog steeds over heel veel dingen niet met elkaar eens.

**Big Binky and I are very fanatical about our exercise, because granny always says, you get in shape if you move daily for about an hour and your body manufactures happy substances so you’ll always feel allright. I am not sure if it works for us, ’cause I am Big Binky and I are still in disagreement with each other.

…Even een paar ‘roll-overs’ om het lichaam lekker soepel te houden…

**…let’s make a few roll-overs’ for the flexibility…

 

 

 

 

..hup, draaien maar…

…ok, roll-over-now, Big Binky…

 

 

 

 

 

…en een paar been-oefeningen…

…and for your legs a few exercises…

 

 

 

 

 

…En nu het leukste van de training: stretchen…

**…and now we come to the best part of the exercise: stretching…

 

 

 

 

…en helemaal uitrekken…

…and stretch it all out….

 

 

 

 

 

 

..en nog een keer… en diep in- en uitademen…

…just one more time… stretch and in- and exhale…

 

 

 

 

en dan gaan we in de katten- child-positie liggen, rustig in- en uitademen en weer helemaal tot jezelf komen.

…ok, and now we go over to the cat- child-pose, in- and exhale and relax…

 

 

 

Ja, en na al dat harde werken, hebben we wel weer wat rust verdiend, vind je ook niet?

…and after the hard work, we deserve a little rest, don’t you think so?

This one is especially for BONGOdog

Great, isn’t it :D ImageImage

Vrolijk Pasen/Happy Easter

Het is Pasen. Overal liggen er eieren in huis, paaseieren en de eieren zijn niet zwart-wit, zoals alles in dit huis, maar oma heeft kleur in het huis gebracht. Stel je voor, anders dacht iemand nog dat ik een paasei was..

It’s Easter and we found eggs all over the place and, guess what,  they’re colored eggs, not black and white like everything over here. They might as well think I was an egg too…

Wat is dit toch allemaal… gekleurde eieren, kippetjes, kuikentjes, en ik ruik echte eieren… jammie… die ga ik eens lekker verorberen… Oeps, ik moet altijd eerst vragen heeft oma gezegd, anders word je overgeslagen, ja, en overgeslagen worden wil ik natuurlijk niet!  ”Oma, mag ik een ei?”

What’s this… colored eggs, chicks hanging in branches and lying all over the place, and I smell eggs, real eggs.. I have to consume a huge… O, o, granny always says I have to ask first or you’ll be skipped, and I don’t want to be skipped of course! “Granny, may I have an egg, please?”

 

Nee? Ik mag nog geen ei. Ik moet wachten.. hoe doe ik dat?? Kan iemand mij vertellen hoe ik geduld moet hebben? Oh, help, ik kan dat ei niet meer vergeten.. op de een of andere manier wordt mijn neus er steeds naartoe getrokken… het ruikt zo lekker…

No? She said NO! I have to wait.. how does she expect that I can wait?? Is there anybody who can teach me how to have patience? I can’t forget the egg, it seems like my nose is attracted to the egg… mmm, it  smells soooo gooooood…

 

 

Daar heb je een Paashaas.. waarom heeft die maar één oor? En nog meer eieren…een heleboel gekleurde eieren en ze ruiken allemaal naar…eten…

I have to concentrate on other things. A bunny with one ear..Ho, ho, it wasn’t me… and geese… and EGGS.. lots of colored eggs and they all smell like…food…

 

Oma, daar zijn ze, de eieren die je geverfd hebt met die kleine tweevoeter. Oh, ze ruiken zien er echt lekker mooi uit. Mag ik dan nu een ei? Ik kan me bijna niet bedwingen…

Granny, are this the painted eggs of you and the twofeet? They’re smelling looking good. I can’t hardly control myself anymore…

Nog niet. Ik kan hier maar een conclusie uit trekken: als je vraagt word je ook  overgeslagen…

wachten duurt lang… en van wachten word ik moe…

I still can’t have an egg. Maybe  next time I won’t ask, you’ll be skipped anyway..

I’m tired of waiting, I close my eyes for a minute…

Niet lang daarna lag Grote Bink te dromen…

After a few minutes Big Bink was dreaming…

 

 

 

 

 

 

 

…over de Paashaas…

..about the Easter Bunny…

 

 

 

 

 

 

 

… en een kuikentje…

.. and a chicken…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

… en nog meer kuikentjes nog meer eieren…

…and more chickens…

…and more eggs…

 

 

 

 

 

… maar was het wel een droom, want wat heb je nu weer op je neus, Grote Bink?

…but was it dream? 

Hey, Big Binky, what’s that feather on your nose??

 

 

 

VROIJK PASEN ALLEMAAL

HAPPY EASTER EVERYBODY  :)

 

Waar zijn ze nou weer mee bezig/Sometimes I wonder what they’re doing

Oma, wanneer maak je weer een verhaaltje over mij ons? Je hebt geen inspiratie? Hoezo je hebt geen inspiratie?? Ben ik niet inspirerend genoeg? O, dat toch wel, maar je moet mijn oudste tweevoeter helpen en daar gaat al je energie in zitten. Ja, dat snap ik, maar de Grote en ik kunnen je toch helpen? Kom, Grote Binky, dan maken wij een verhaal…

Granny, it’s a long time since you wrote a story about me us. You don’t have the inspiration to do? How how is this possible am I not inspirating enough? O, I am, but you have to help my oldest twofeet, so you don’t have the energy to write about me us. But, granny, Big Binky and I can help writing a story. Come on, Big one, we’re going to write a story… 

 

Kijk, hier heb ik al iets: Kermit en Miss Piggy, even denken wat we daar over kunnen vertellen… mmm.. eh… o,  het verhaal moet over ons gaan, da’s waar ook. Ok, kom Grote Bink dan gaan we even nadenken…

Look, this will do: Kermit and Miss Piggy. What can we tell about them… well…Oh, the story must go about us, that’s right. Let’s give it some thoughts, Big Binky…

 

 

 

Grote Binky, zullen we vertellen dat je gisteren opgesloten zat in de schuur, omdat oma, toen ze haar fiets in de schuur zette, niet had gezien dat jij als een wervelwind achter haar aan was gegaan en met je nieuwsgierige neus overal tussen moest kruipen…

Big One, shall we tell that granny has locked you up in the barn yesterday, while she parked her bike into it. She didn’t saw you running into the barn and sticking your nose in every corner.. no wonder she didn’t saw you…

 

Of wat dacht je van het verhaal dat je toch op het aanrecht bent gesprongen, terwijl oma weg was, om uitgebreid te pootjebaden…

We could also tell the story that you jumped up the sink and paddle with your feet into it, while granny wasn’t around…

 

 

nee, nee, wacht, we vertellen van die keer dat je toch op het fornuis bent gesprongen om alles op te eten. En oma maar denken dat ze de pannen al gewassen had.

No, no, wait, we tell the story that you were jumping on the stove to eat everything and licked off cleaned up the whole stove? And granny thought she had washed the stew-pans already.

 

 

Misschien over die keer dat je druiven stal at van het aanrecht…

Big One, we can tell about lately you stole the grapes of the sink…

 

 

 

Of toen je stiekem in de pillenkast bent gekropen, in de hoop dat daar nog een paar lekkere snoepjes vitaminen lagen, waarvan oma altijd zegt dat je daar beslist niet aan mag komen?

We can tell about the other day you jumped up into the cupboard to take away the candy vitamines.

 

 

 

 

Ik word moe van al dat verzinnen. Wat denk je ervan als ik boven verder ga brainstormen en jij beneden. Ok, let’s go!

I’m getting a little tired of all the thinking. I think it’s better I’ll go upstairs brainstorming, and you stay downstairs, Big Binky. Allright…let’s go!

 

 

Mmm… ik snap niet waarom het verhaal altijd over mij moet gaan. Eens kijken of ik wat van die Kleine Binky kan vinden….

I cannot understand why all the stories are about me. Isn’t there anything to tell about Little Binky?

 

 

…helemaal niets bijzonders te vermelden, misschien heb ik niet goed genoeg nagedacht…

…nothing, nothing at all, I have to think deeper…

 

 

 

..ik word er wel erg moe van…

…thinking makes me very sleepy…Yes, yes, I found it, I know what to tell about Little Binky…

 

 

 

Hé, Kleine Binky, ik weet wat we ook kunnen vertellen! Weet je nog dat jij op opa’s plaats ging liggen, toen hij even op ging staan en toen hij terug kwam en wilde gaan zitten, jou eerst op moest tillen en dat jij hem krabbelde op zijn neus, omdat het ‘jouw bank’ is?

Hey, Little Binky, I know what we can tell. Remember you got lying on grandpa’s couch, when he got up, and when he came back to sit down again, he had to lift you, but you gave him a scratch on his nose, because it’s “your couch”…

 

Majesteit…Kleine Binky… luister je wel?

Majesty… Little Binky… are you listening?

 

 

 

…slaap je? Hoe kun je nu gaan slapen? Je zou gaan brainstormen weet je nog…

…are you sleeping? You can’t go to sleep now, you have to brainstorm, remember…

 

 

 

…misschien kan ik ook beter nog even gaan liggen, dan gaan we straks wel weer verder :)

…maybe it’s better for me to lay down as well, we always can go further later on  :)

Vorige Oudere items

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.